# 参与翻译

We'd love your help to translate QGroundControl, and our guides for PX4, QGroundControl and MAVLink!

Our docs (and QGroundControl) use the Crowdin (opens new window) online tool for translation. Crowdin automatically imports source topics from Github and presents new and changed strings for translation and/or review (approval). Crowdin automatically imports source topics from Github and presents new and changed strings for translation and/or review (approval).

Crowdin exports the translated documents back out to Github as a "Pull Request" (which the development team periodically review and accept). The exported output contains the source document with any translated and approved text replaced with translated strings (i.e. if a string is not translated/is changed, then it will be displayed in English). The exported output contains the source document with any translated and approved text replaced with translated strings (i.e. if a string is not translated/is changed, then it will be displayed in English).

提示

You will need a (free) Crowdin account (opens new window) account to join the translation team!

Gitbook uses special prefix text to indicate Notes, Tips and Warnings (e.g. > **Note**, > **Tip**, > **Warning**). This is displayed in Crowdin as shown: Readers will not be mislead by old and out of date translations. :::

# 由此开始

The steps to join our translation tream are:

  1. 注册 Crowdin:https://crowdin.com/join
  2. 打开要加入的翻译项目:
  3. Select the language you want to translate
  4. Click the Join button (next to the text You must join the translators team to be able to participate in this project) :::note You will be notified once your application to join is accepted. :::
  5. Start translating!

# 特别注意事项

# 不要修改句首的 Note, Tip, Warning 字样

Vuepress uses ::: to mark the beginning of notes, tips and warning:

:::tip
The text for the tip.
:::

The text for :::tip or :::warning etc. should not be modified as it defines the colour of the notebox.

# 添加新语言

If the language you want to translate is not available then you will need to request it by contacting the project owner (there is a contact link on each project's home page).

注意

Maintaining a translation is hard! Before you ask us to create a new language, please find a few other people to help you translate!

# 获取帮助

The Crowdin interface is self explanatory, but there is plenty of additional information on the knowledgeable (opens new window) and feedback tool (opens new window).

You can also ask for help from translators and developers in the Dronecode community using our support channels.