Переклади
We'd love your help to translate QGroundControl, PX4 Metadata (in QGC), and our guides for PX4, QGroundControl and MAVLink!
Our docs (and QGroundControl) use the Crowdin online tool for translation. Crowdin автоматично імпортує вихідні теми з Github і представляє нові і змінені рядки для перекладу та/або перегляду (фінального затвердження).
Crowdin експортує перекладені документи назад на Github як "Pull Request" (яку команда розробників періодично переглядає та приймає). Експортований вивід містить вихідний документ з будь-яким перекладом і затвердженим текстом замінено перекладеними рядками (i. . Якщо рядок не перекладений/змінений, то він буде відображатися англійською).
TIP
You will need a (free) Crowdin account account to join the translation team!
INFO
The benefit of this system is that the translation closely tracks the source documents. Читачі не будуть введені в оману через застарілі і неоновлені переклади.
Початок роботи
Кроки з приєднання до нашої команди з перекладу такі:
Join Crowdin: https://crowdin.com/join
Відкрийте проект, до якого хочете приєднатися:
- QGroundControl — QGroundControl UI and hard coded strings.
- PX4-Metadata-Translations — PX4 parameter and event descriptions in QGroundControl.
- PX4 User Guide
- QGroundControl Developer Guide
- QGroundControl User Guide
- MAVLink Guide
Виберіть мову, якою ви хочете перекладати
Click the Join button (next to the text You must join the translators team to be able to participate in this project)
INFO
You will be notified once your application to join is accepted.
:::
- Починайте перекладати!
Особливі примітки
Не змінюйте текст префікса!
Vuepress uses :::
to mark the beginning of notes, tips and warning:
html
:::tip
The text for the tip.
:::
The text for :::tip
or :::warning
etc. should not be modified as it defines the colour of the notebox.
Додавання нової мови
Якщо мова, яку ви хочете перекласти, не доступна тоді вам потрібно буде запросити його звернутися до власника проекту (на головній сторінці проекту є посилання на кожен проект).
WARNING
Підтримка перекладу дуже тяжка! Перш ніж ви попросите нас створити нову мову, знайдіть кількох інших людей, щоб допомогти вам перекласти!
Отримання допомоги
The Crowdin interface is self explanatory, but there is plenty of additional information on the knowledgeable.
You can also ask for help from translators and developers in the Dronecode community using our support channels.